ЕАЭС RU С-CN.АЖ58.А.05763/24
О продукции
Перегружатель
Стандарты, обеспечивающие соблюдение требований технического регламента таможенного союза тр тс 012/2011 "о безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах": согласно приложениям - бланки №№ 1034742, 1034743, 1034744.
Артикул
Типа szz1000/400; импортная продукция маркировка взрывозащиты согласно приложению (бланки №№ 1034742, 1034743, 1034744).
Заводской номер
Заводской номер z24016
Условия хранения
Срок службы – 7 лет, срок хранения – 12 месяцев условия хранения в соответствии с технической документацией.
Область применения
1. назначение и область применения сертификат соответствия распространяется на перегружатель типа szz1000/400; импортная продукция, единичное изделие 1 штука, заводской номер z24016, поставляется по контракту № zx-060 от 11.10.2023, инвойс № zmj20231121 от 21.11.2023 года, укомплектованное оборудованием, перечисленным в таблице 2 (далее – перегружатель szz1000/400). перегружатель szz1000/400 предназначен для перегрузки со скребкового конвейера на штрековый ленточный конвейер при транспортировке угля и горной массы, перегружатель может работать совместно с конвейерами серии sgz900 и перемещаться совместно со скребковым конвейером. структура условного обозначения перегружателя типа szz1000/400: szz1000/400 где: szz скребковый конвейерный перегружатель с центральной двухрядной цепью 1000 ширина рештака, мм 400 общая установленная мощность, квт область применения – подземные выработки шахт, рудников и их наземные строения, в том числе опасные по газу и (или) пыли, в соответствии с присвоенной маркировкой взрывозащиты. 2. описание оборудования и средств обеспечения взрывозащиты перегружатель szz1000/400 представляет собой транспортное устройство непрерывного действия с вертикально замкнутой двухрядной скребковой цепью, выполняющей функции тягового несущего органа, перегружатель мостового типа. основными узлами перегружателя являются приводная головка, хвостовая рама, рештачный став, а также цепь со скребками, средства ограждения. перегружатель szz1000/400 имеет привод, расположенный на приводной головке, параллельно рештачному ставу. привод состоит из несущей рамы, приводной части, рамки пересыпа на ленточный конвейер, буферной рамки пересыпа, прижимной плиты, соединительной пластины и других частей. приводная головка симметрична в продольной вертикальной плоскости, привод может быть установлен с левой или правой стороны головки в зависимости от необходимости. рама привода представляет собой жесткую сборно-сварную металлоконструкцию. редуктор – с гидравлическим охлаждением, планетарный с разъемным корпусом. в верхней части редуктора находится пробка-воздушник, совмещенная со щупом, имеющим деления для контроля уровня масла. смазка подшипников и зубчатых колес производится путем нагнетания и разбрызгивания масла, находящегося в редукторе. разбрызгивание осуществляется в основном коническим колесом и лопаткой на быстроходном валу. пробка на корпусе редуктора предназначена для введения консистентной смазки на подшипники быстроходного вала. рекомендуется использовать смазку на основе трансмиссионного масла: beaconii (esso) или bem (great wall) либо аналогичных по характеристикам, для высокоскоростных подшипников, и на основе трансмиссионного масла mobil/shell (либо аналогичного по характеристикам) для зубчатых передач. для улучшения пусковых и рабочих характеристик приводов и перегружателя применяется муфта предельного момента, уменьшающая динамические усилия в кинематической схеме перегружателя путем нейтрализации маховых масс ротора электродвигателя. гидравлический натяжитель цепи применяется в гидравлической системе натяжения цепи перегружателя. привод гидравлической системы натяжения цепи установлен на соединительной втулке между редуктором и электродвигателем, гидравлический двигатель используется для привода редуктора, чтобы, достичь необходимого натяжения цепи перегружателя szz1000/400. питание гидравлического натяжителя цепи осуществляется от напорной гидромагистрали механизированных секций крепи. ограничитель для натяжения цепи используется для блокировки скребковой цепи на перегружателе szz1000/400 во время процесса натяжения цепи. для предварительной натяжки цепи используется телескопическая приводная головка. ход гидравлической раздвижки приводной головки составляет 300 мм. рештачный став перегружателя szz1000/400 собирается из рештаков. рештаки выполнены из двух боковин специального профиля и соединяющего их среднего листа и днища. соединение рештаков осуществляется пальцевыми шарнирными соединителями. скребковая цепь собирается из отрезков круглозвенной цепи, соединительных звеньев и скребков двутаврового сечения. соединение скребков с соединительным звеном – болтовое. хвостовая рама состоит из хвостовой и смонтированного концевого барабана. хвостовая рама снабжена элементами конструкции для выполаживания скребковой цепи. смазка подшипников происходит путем заливки масла через пробки, расположенные в вынесенных корпусах подшипников, или заполнения их консистентной смазкой. более подробное описание конструкции перегружателя szz1000/400 приведено в соответствующем руководстве по эксплуатации. в состав перегружателя szz1000/400 входит взрывозащищенное оборудование, перечисленное в таблице 2. все компоненты перегружателя szz1000/400 выполнены во взрывозащищенном исполнении и предназначены для эксплуатации в соответствии с присвоенной маркировкой взрывозащиты и областью применения перегружателя szz1000/400, а также нормативных документов, регламентирующих применение электрооборудования во взрывоопасных зонах и инструкций по эксплуатации изготовителя. таблица 1 - технические характеристики перегружателя szz1000/400 наименование показателя, единица измерения значение установленная мощность, квт 400 длина конвейера (проектная) /длина для поставки, м 55/50 производительность, т/час 2200 скорость скребковой цепи, м/с 1,72 угол подъема, градусов 10 высота подъема, м 1,45 габаритные размеры подвесных рештаков, мм 2000×1000×740 габаритные размеры напочвенных рештаков, мм 1750×1000×1105 шаг скребков, мм 822 размер цепи: калибр × шаг, мм ø 38×137 разрывная нагрузка цепи, кн ≥1820 тип редуктора планетарный номинальная мощность, квт 400 тип охлаждения водяной тип смазки смазка принудительная под давлением тип электродвигателя ybsd-400/200-4/8 с частотным регулированием номинальная мощность, квт 400 тип охлаждения водяной номинальное напряжение питания, в 1140 тип муфты муфта фрикционная с ограничением момента способ натяжения цепи гидравлический мотор +телескопическая приводная головка ход гидравлической раздвижки головной рамы, мм 300 класс защиты от поражения электрическим током комплектующего электрооборудования по гост 12.2.007.0 i диапазон температур окружающей среды при эксплуатации, °с от -5 до +40 маркировка взрывозащиты рв ex h i mb таблица 2 - перечень комплектующего оборудования, применяемого в составе перегружателя szz1000/400. № наименование оборудования, тип производитель, страна происхождения ex-маркировка 1. редуктор s2 km 120, s3 km 120n flender ag, германия рв ex h i mb 2. электродвигатель асинхронный взрывозащищенный рудничный ybsd-400/200-4/8 fushun coal mine motor manufacturing co., ltd, кнр рв ex db i mb 3. муфта фрикционная с ограничением крутящего момента p=700 ktr gmbh, германия рв ex h i mb 4. гидравлический мотор phmse08-21-4-rus shanghai pohu drive system co., ltd, китай рв ex h i mb взрывобезопасность перегружателя szz1000/400 обеспечивается выполнением общих требований тр тс 012/2011, гост 31610.0-2019, гост 32407-2013 (iso/dis 80079-36), гост iso/dis 80079-37-2013 и гост 31439-2011. взрывозащита вида «h» согласно требованиям гост 31610.0-2019, гост 32407-2013 (iso/dis 80079-36), гост iso/dis 80079-37-2013 обеспечивается применением конструкционных мер для защиты от возможного воспламенения от нагретых поверхностей, искр и адиабатического сжатия, производимых движущимися частями, а также применением взрывозащищенного электрооборудования, выполненного с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемая оболочка «d» по гост iec 60079-1-2013. взрывозащита вида «с» «конструкционная безопасность» согласно требованиям гост iso/dis 80079-37-2013 и гост 31439-2011 обеспечивается применением конструкционных мер для защиты от возможного воспламенения от нагретых поверхностей искр и адиабатического сжатия, производимых движущимися частями, а именно: - скребковая цепь перегружателя, зубчатые передачи редукторов и части, которые подвержены трению с движущимися частями, не содержат алюминия и других лёгких металлов и отвечают требованиям гост iso/dis 80079-37-2013; - зазоры между движущимися, вращающимися и неподвижными деталями не изменяются в процессе эксплуатации в меньшую сторону, движущиеся части оборудования защищены от внешних воздействий защитной решеткой или ограждением. подобранные материалы исключают возможность образования искр от фрикционного трения; - применением смазки подшипников в количестве достаточном для нормальной работы в течение времени, оговоренного в эксплуатационной документации, применяемые подшипники имеют как минимум 1,5-кратный запас с учетом максимальных действующих нагрузок, заполнение смазкой в соответствии с требованиями документации изготовителя; - конструкцией редукторов и гидропривода различных механизмов перегружателя szz1000/400 с высокой мощностью предусмотрено охлаждение с теплопередачей в окружающую среду от элементов корпуса, исключающей перегрев поверхностей корпуса при длительной работе. при оценке риска воспламенения для неэлектрического оборудования группы i с уровнем взрывозащиты mb (по гост iso/dis 80079-37-2013) предусматривается, что температура поверхностей ниже +80°с и ограничена не опасностью взрыва, а обеспечением контроля и защиты для предохранения уплотнений, обеспечения качества смазки; - применением смазочных жидкостей с температурой воспламенения более чем на 50° к выше максимальной температуры любой внутренней и наружной поверхности неэлектрического оборудования согласно требованиям гост iso/dis 80079-37-2013; - предписанием в руководстве по эксплуатации незамедлительного отключения питания перегружателя szz1000/400 при появлении постороннего звука при потенциально возможных поломках подшипников или зубчатых соединений, что исключает опасный рост температуры с учётом запаса времени благодаря высокой теплоёмкости масла в корпусах редукторов; - отсутствием наружных деталей, изготовленных из неметаллических материалов площадью более 100 см2 и с поверхностным сопротивлением более 109 ом; - изготовлением перегружателя szz1000/400 из материалов негорючих и не поддерживающих горение согласно гост 31439- 2011. взрывозащита вида жидкостное погружение «k» согласно требованиям гост iso/dis 80079-37-2013 и гост 31439-2011 обеспечивает неэффективность потенциальных источников воспламенения или отделяет их от взрывоопасной среды путем полного погружения в защитную жидкость или путем частичного погружения и постоянного покрывания их активных поверхностей защитной жидкостью так, что исключается возможность воспламенения взрывоопасной среды, которая может присутствовать над жидкостью или снаружи оболочки оборудования, что обеспечивается: - погружением в жидкость движущихся частей силовых передач, которая обеспечивает смазку, охлаждение и выполняет роль искрогасящего агента; - наличием необходимого уровня смазывающей жидкости в редукторах и гидросистеме контроль уровня осуществляется согласно руководству по эксплуатации, параметры смазывающих материалов оговорены в карте смазки, контроль уровня осуществляется при помощи маслоуказателей и контрольных пробок; - обеспечением конструкцией оборудования необходимого уровня жидкости, предельные углы наклона перегружателя szz1000/400 оговорены в технической документации и составляют ± 10º; - наличием индикаторов и датчиков, позволяющих контролировать уровень защитной жидкости при эксплуатации оборудования; - защитой рабочей жидкости от загрязнений, в нагнетательном трубопроводе установлен фильтр для очистки рабочей жидкости. данный сертификат соответствия подтверждает соответствие требованиям взрывобезопасности тр тс 012/2011 и не рассматривает любые другие виды безопасности при эксплуатации оборудования. 3. перегружатель типа szz1000/400 соответствует требованиям: тр тс 012/2011 технический регламент таможенного союза «о безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах» гост 31610.0-2019 (iec 60079-0:2017) взрывоопасные среды. часть 0. оборудование. общие требования гост 32407-2013 (iso/dis 80079-36) взрывоопасные среды. часть 36. неэлектрическое оборудование для взрывоопасных сред. общие требования и методы испытаний гост iso/dis 80079-37-2013 взрывоопасные среды. часть 37. неэлектрическое оборудование для взрывоопасных сред. неэлектрическое оборудование с видами взрывозащиты "конструкционная безопасность "с", контроль источника воспламенения "b", погружение в жидкость "k" 4. маркировка взрывозащиты на заводскую табличку, закрепленную на перегружателе szz1000/400, наносится маркировка, включающая следующие данные: товарный знак изготовителя; наименование и условное обозначение изделия; маркировка взрывозащиты и изображение специального знака взрывобезопасности согласно таблице 1; диапазон температур при эксплуатации согласно таблице 1; заводской номер; номер сертификата соответствия; единый знак обращения продукции на рынке государств-членов евразийского экономического союза; и другие данные, требуемые нормативной и технической документацией, которые изготовитель должен отразить в маркировке. маркировка специальным знаком взрывобезопасности в соответствии с тр тс 012/2011. 5. специальные условия применения нет. 6. перечень документов, представленных заявителем в качестве доказательства соответствия требованиям технического регламента таможенного союза «о безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах» (тр тс 012/2011) № п/п наименование документа 1. руководство по эксплуатации szz.1200.400.рэ 2. оценка опасности воспламенения szz. 1200.400.ов 3. альбом чертежей перегружатель типа szz1000/400 (7z025)
О документе
Дата регистрации
25 июля 2024
Статус
Действует
Тип объекта
Единичное изделие
Схема
4с
Источник
Регламенты
- 012/2011 О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах Все документы ТР ТС 012/2011
ТН ВЭД
- 8428 31 000 0 Элеваторы и конвейеры непрерывного действия для товаров или материалов, специально предназначенных для подземных работ Все документы подсубпозиции 8428 31 000 0
Группы продукции
- ЕАЭС Неэлектрическое оборудование с видом взрывозащиты "погружение в жидкость "k" Все документы группы
- ЕАЭС Неэлектрическое оборудование с видом взрывозащиты "контроль источника воспламенения "b" Все документы группы
- ЕАЭС Неэлектрическое оборудование с видом взрывозащиты "конструкционная безопасность "c" Все документы группы
Стандарты
- ГОСТ 31610.0-2019 (IEC 60079-0:2017) ГОСТ 31610.0-2019 (IEC 60079-0:2017) Межгосударственный стандарт. Взрывоопасные среды. Часть 0. Оборудование. Общие требования. Все документы ГОСТ 31610.0-2019 (IEC 60079-0:2017)
- ГОСТ 32407-2013 (ISO/DIS 80079-36) Взрывоопасные среды. Часть 36. Неэлектрическое оборудование для взрывоопасных сред. Общие требования и методы испытаний. Взрывоопасные среды. Часть 37. Неэлектрическое оборудование для взрывоопасных сред. Все документы ГОСТ 32407-2013 (ISO/DIS 80079-36)
- ГОСТ ISO/DIS 80079-37-2013 Взрывоопасные среды. Часть 37. Неэлектрическое оборудование для взрывоопасных сред. Неэлектрическое оборудование с видами взрывозащиты конструкционная безопасность с, контроль источника воспламенения b, погружение в жидкость k (стандарт в целом, кроме пункта 10). Все документы ГОСТ ISO/DIS 80079-37-2013
Производитель
Полное название
ZHENGZHOU LONGWALL COAL MINING MACHINERY CO., LTD
Все документы компании
Страна
Китай
Адрес
Китай, No. 123, 10th Avenue, Jingkai District, Zhengzhou, Henan Province, 450016, ГЛОНАСС: 34.715015°, 113.781276°
Заявитель
Полное название
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "СИБИРСКАЯ ГРУППА ЗМДЖЕЙ"
Все документы компании
Страна
Россия
Адрес
650066, Кемеровская область - Кузбасс, г Кемерово, Октябрьский пр-кт, стр 2Б, помещ 803
Должность
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР
Руководитель
Рябков Николай Владимирович
Орган
сертификации
Полное название
Орган по сертификации Общества с ограниченной ответственностью "ПРОММАШ ТЕСТ Инжиниринг"
Все документы компании
Рег. номер
RA.RU.10АЖ58
Дата регистрации аттестата аккредитации
23 ноября 2017 г.
Должность
Исполнительный директор
Руководитель
Данилов Вадим Андреевич
Лаборатории
Полное название
Испытательный центр Общества с ограниченной ответственностью "ПРОММАШ ТЕСТ"
Все документы лаборатории
Номер записи в РАЛ
RA.RU.21ВС05
Дата внесения в реестр
26 апреля 2016 г.