ЕАЭС RU С-DE.АА87.В.00962/22
О продукции
Вибрационные датчики предельного уровня liquiphant m ftl50, ftl50h, ftl51, ftl51c, ftl51h, liquiphant s ftl70, ftl71
С ех-маркировкой согласно приложению
Срок службы или ресурс
Назначенный срок службы – 25 лет
Условия хранения
Условия и срок хранения указаны в эксплуатационной документации
Область применения
1. назначение и область применения вибрационные датчики предельного уровня liquiphant m ftl50, ftl50h, ftl51, ftl51c, ftl51h, liquiphant s ftl70, ftl71 (далее по тексту – датчики) предназначены для контроля предельного уровня и измерения плотности (при применении с электронным преобразователем fml621) жидкостей. область применения – взрывоопасные зоны помещений и наружных установок классов 0, 1, 2 по гост iec 60079-10-1-2013, а также зоны, опасные по воспламенению горючей пыли, классов 20, 21, 22 по гост iec 60079-10-2-2011, согласно ex-маркировке и гост iec 60079-14-2013, регламентирующим применение электрооборудования во взрывоопасных средах. 2. условное обозначение 2.1. условное обозначение вибрационных датчиков предельного уровня liquiphant m ftl50, ftl50h, ftl51, ftl51h: коды: ftl50-abbbcсdeef+gh#**# ftl50h-abbbcсdeef+gh#**# ftl51-abbbcсdeef+gh#**# ftl51h-abbbcсdeef+gh#**#, где a – ех-маркировка: f, g – 0/1 ex ia iic t6…t3 ga/gb х; ex ia iiic tl80°c t200165°c da/db х; примечание. максимальная температура поверхности tl зависит от максимальной температуры окружающей среды и накопления пыли. при нахождении датчика в зоне 20 максимальная температура поверхности t200 основана на применимой максимальной температуре окружающей среды, с погружением датчика в пыль на 200 мм и tl с накоплением пыли на корпусе преобразователя. соответствующие значения температуры приведены в таблицах указаний по технике безопасности (см. п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия). h, j – 0ex ia iic t6…t3 ga х; e, i – 0/1 ex db eb iic t6…t3 ga/gb х; k, l – 0/1 ex db iic t6…t3 ga/gb х; bbb – присоединение к процессу: **2 – выполнено из нержавеющей стали 316l; **6 – выполнено из никелевого сплава hastelloy c22; cс – длина зонда, тип: a* – компактное (без удлинения); i* – компактное, температурный разделитель; q* – компактное, температурный разделитель, газонепроницаемое уплотнение; b*, c*, d* – длина до 6 м; j*, k*, l* – длина до 6 м, температурный разделитель; r*, s*, t* – длина до 6 м, температурный разделитель, газонепроницаемое уплотнение *a, *b, *c, *e, *f – внешняя шероховатость поверхности зонда ra; yy – заказная модификация зонда; d – электронная вставка, выходной сигнал: a – fel50a, profibus pa/foundation fieldbus ff; d – fel50d, измерение плотности/концентрации; 1 – fel51, 2-проводный выходной сигнал, 19-253 в переменного тока; 2 – fel52, 3-проводный выходной сигнал pnp, 10-55 в постоянного тока; 4 – fel54, релейный выходной сигнал dpdt, 19-253 в переменного тока/19-55 в постоянного тока; 5 – fel55, 8-16 ма, 11-36 в постоянного тока; 6 – fel56, namur (l-h сигнал); 7 – fel57, pfm; 8 – fel58, namur (h-l сигнал); 9 – заказная модель электронной вставки; ee – тип корпуса, кабельный ввод: *1 – f27, нержавеющая сталь 316l; *3 – компактный корпус/гигиеническое исполнение, нержавеющая сталь 316l (только для fel58); *4 – f16, полиэстер *5 – f13/f17, алюминий; *6 – f15, нержавеющая сталь 316l, гигиеническое исполнение; *7 – t13, алюминий, отдельный клеммный блок; *9 – модификация одного из корпусов *1-*7 для ex i; c* – кабель (только для *3 и fel58); d* – заглушка pg11 (только для *3 и fel58); e* – npt1/2” или npt3/4”; f*1) – резьба g1/2”; g* – резьба м20х1,5; n* – заглушка м12; y9 – исполнение одного из *1 или *7 корпусов для ex d – 1: замена резьбы кабельного ввода с м20х1,5 на npt1/2”, 2 – корпус со смотровым окном; f – дополнительная опция: a – базовое исполнение (без дополнительных опций); b, c, d, k, l, n, p, r, s – очистка от следов силикона, загрязнений, сертификат на материалы по en 10204-3, калибровка по плотности, европейский сертификат морского регистра; gg – опции, не влияющие на взрывозащиту (одна или две цифры от 0 до 9); h – – опции, не влияющие на взрывозащиту (одна или две буквы и/или цифры); *, #, + – символы. 2.2. условное обозначение вибрационных датчиков предельного уровня liquiphant m ftl51c: код ftl51c-abbbcсdeefg+hh#**#, где a – ех-маркировка: f1) – 0/1 ex ia iic t6…t3 ga/gb x; ex ia iiic tl80°c t200165°c da/db х; примечание. максимальная температура поверхности tl зависит от максимальной температуры окружающей среды и накопления пыли. при нахождении датчика в зоне 20 максимальная температура поверхности t200 основана на применимой максимальной температуре окружающей среды, с погружением датчика в пыль на 200 мм и tl с накоплением пыли на корпусе преобразователя. соответствующие значения температуры приведены в таблицах указаний по техничке безопасности (см. п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия). 12) – 0/1 ex ia iib t6…t3 ga/gb х; 42) – 0/1 ex ia iic t6…t3 ga/gb х; e1) – 0/1 ex db eb iic t6…t3 ga/gb х; l1) – 0/1 ex db iic t6…t3 ga/gb х; 22) – 0/1 ex db iib t6…t3 ga/gb х; 32) – 0/1 ex db eb iib t6…t3 ga/gb х; 52)3) – 0/1 ex db iic t6…t3 ga/gb х; 62)3) – 0/1 ex db eb iic t6…t3 ga/gb х; bbb – присоединение к процессу: **n, k, l, m – выполнено из нержавеющей стали 316l; **s – выполнено из никелевого сплава hastelloy c22; cс – длина зонда, тип материала: *.n – с покрытием из полифторалкокси (pfa); *.k3) – с покрытием из зтилен-хлортрифторэтилена (ectfe); *.l3) – с фторполимерным покрытием (edlon); *.m3) – с фторполимерным покрытием (rubyred); *.s – с эмалевым покрытием, непроводящим; b*, c*, d*, e*, f*, g*, h*, k* – длина до 6 м; yy – заказная модификация зонда; 1) – только для опций cc – *n, *s; 2) – только для опций сс – *k, *l, *m; 3) – для ex db и ex db eb (см. соответствующие руководства по эксплуатации, указанные в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия). d – схема подключения, выходной сигнал: a – fel50a, profibus pa/foundation fieldbus ff; d – fel50 d, измерение плотности/концентрации; 1 – fel51, 2-проводный выходной сигнал, 19-253 в переменного тока; 2 – fel52, 3-проводный выходной сигнал pnp, 10-55 в постоянного тока; 4 – fel54, релейный выходной сигнал dpdt, 19-253 в переменного тока/19-55 в постоянного тока; 5 – fel55, 8-16 ма, 11-36 в постоянного тока; 6 – fel56, namur (l-h сигнал); 7 – fel57, pfm; 8 – fel58, namur (h-l сигнал); 9 – заказная модификация электронной вставки; ee – тип корпуса, кабельный ввод: *1 – f27, нержавеющая сталь 316l; *3 – компактный корпус/гигиеническое исполнение, нержавеющая сталь 316l (только для fel58); *4 – f16, полиэстер (не для a–j); *5 – f13/f17, алюминий; *6 – f15, нержавеющая сталь 316l, гигиеническое исполнение; *7 – t13, алюминий, отдельный клеммный блок; *8 – f13, алюминий; *9 – модификация одного из корпусов *1-*7 для ex i; c* – кабель (только для *3 и fel58); d* – заглушка pg11 (только для *3 и fel58); e* – npt1/2” или npt3/4”; f*4) – резьба g1/2”; g* – резьба м20х1,5; n* – заглушка м12; y9 – исполнение одного из *1 или *7 корпусов для ex db – 1: замена резьбы кабельного ввода с м20х1,5 на npt1/2”, 2 – корпус со смотровым окном; f – дополнительная опция 1: a – базовое исполнение (без дополнительных опций); b, c, d, k, l, n, p, r, s – очистка от следов силикона, загрязнений, сертификат на материалы по en10204-3, калибровка по плотности, европейский сертификат морского регистра; g – дополнительная опция 2: a – не выбрана; b, c – температурный разделитель, газонепроницаемое уплотнение; hh – опция; *, #, + – символы. 1) – только для опций cc – *n, *s; 2) – только для опций сс – *k, *l, *m; 3) – для ex db и ex db eb (см. соответствующие руководства по эксплуатации, указанные в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия); 4) – f7 – t13 алюминий, резьба g1/2” (только для ex db eb). 2.3. условное обозначение вибрационных датчиков предельного уровня liquiphant s ftl70, ftl71: коды: ftl70-abbbcсdeefg+hh#**#, ftl71-abbbcсdeefg+hh#**#, где: a – ех-маркировка: f – 0/1 ex db ia iic t6…t2 ga/gb х; f +(g = l) – ex ia iiic tl80°c t200245°c da/db х; f +(g = n) – ex ia iiic tl80°c t200295°c da/db х; f +(g = y) – ex ia iiic tl80°c t200315°c da/db х; e – 0/1 ex db eb iic t6…t1 ga/gb х; l – 0/1 ex db iic t6…t1 ga/gb х; примечание. максимальная температура поверхности tl зависит от максимальной температуры окружающей среды и накопления пыли. при нахождении датчика в зоне 20 максимальная температура поверхности t200 основана на применимой максимальной температуре окружающей среды, с погружением датчика в пыль на 200 мм и tl с накоплением пыли на корпусе преобразователя. соответствующие значения температуры приведены в таблицах указаний по технике безопасности (см. п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия). bbb – присоединение к процессу: **2 – выполнено из нержавеющей стали 316l; **6 – выполнено из никелевого сплава hastelloy c22; cс – длина зонда, материал: *b, *e – внешняя шероховатость поверхности зонда ra; a* – компактное (без удлинения), температурный разделитель, газонепроницаемое уплотнение; b*, c* – длина до 6 м, температурный разделитель, газонепроницаемое уплотнение; yy – заказная модификация зонда; d – схема подключения, выходной сигнал: a– fel50a, profibus pa/foundation fieldbus ff; 1 – fel51, 2-проводный выходной сигнал, 19-253 в переменного тока; 2 – fel52, 3-проводный выходной сигнал pnp, 10-55 в постоянного тока; 4 – fel54, релейный выходной сигнал dpdt, 19-253 в переменного тока /19-55 в постоянного тока; 5 – fel55, 8-16 ма, 11-36 в постоянного тока; 6 – fel56, namur (l-h сигнал); 7 – fel57, pfm; 8 – fel58, namur (h-l сигнал); 9 – заказная модификация электронной вставки; fel50d, измерение плотности/концентрации; ee – тип корпуса, кабельный ввод: *1 – f27, нержавеющая сталь 316l; *3 – компактный корпус/гигиеническое исполнение, нержавеющая сталь 316l (только для fel58); *4 – f16, полиэстер (не для a–j); *5 – f17, алюминий; *6 – f15, нержавеющая сталь 316l, гигиеническое исполнение; *7 – t13, алюминий, отдельный клеммный блок; *8 – f13, алюминий; *9 – модификация одного из корпусов *1-*7 для ex i; c* – кабель (только для *3 и fel58); d* – заглушка pg11 (только для *3 и fel58); e* – npt1/2” или npt3/4”; f*1)– резьба g1/2”; g* – сальник под резьбу м20х1,5; n* – заглушка м12; f – дополнительная опция 1: a – базовое исполнение (без доп. опций); b, c, d, k, l, n, p, r, s – очистка от следов силикона, загрязнений, сертификат на материалы по en10204-3, калибровка по плотности, европейский сертификат морского регистра; g – условия применения: l – 230°c, газонепроницаемое уплотнение; n – 280°c, газонепроницаемое уплотнение; y – 300°c, газонепроницаемое уплотнение; hh – опция; *,#, + – символы. 1) – f7 – t13 алюминий, резьба g1/2” (только для ex db eb). 3. основные технические данные 3.1. ех-маркировка см.п.п.2.1-2.3 настоящего приложения к сертификату соответствия 3.2. диапазон температур окружающей среды – допустимые диапазоны температур окружающей среды и процесса в зависимости от температурного класса (максимальной температуры поверхности) датчиков приведены в таблицах указаний по технике безопасности (см. п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия) 3.3. степень защиты от внешних воздействий ip66/ip67 или ip66/ip68 3.4. электрические параметры датчиков в зависимости от типа их электронной вставки: электронная вставка напряжение, в максимальная потребляемая мощность, вт (ва) максимальный ток выходного сигнала, мa постоянного тока переменного тока fel51 - 19…253 0,96 ва 350 fel52 10…55 - 0,83 вт 350 fel54 19…55 19…253 1,3 вт - fel55 11…36 - 0,6 вт 22 fel56 4…12,5 - 0,23 вт 3,5 fel58 4…12,5 - 0,23 вт 3,5 fel57 16,7 0,15 вт 12 fel50а profibus-pa или foundation fieldbus (ff) fel50d для преобразователя 3.5. входные искробезопасные параметры датчиков в зависимости от типа их электронной вставки: электронная вставка ui,* в ii,* мa pi,* мвт сi, нф li, мкгн fel55 36 100 1000 пренебрежимо мала пренебрежимо мала fel56 16 52 170 30 пренебрежимо мала fel57 16,7 150 1000 пренебрежимо мала пренебрежимо мала fel58 16 52 170 30 пренебрежимо мала fel50а искробезопасная система полевой шины fisco 17,5 500 5500 2,7 10 искробезопасная цепь 24 250 1200 2,7 10 fel50d 27,6 93 640 2 133 * - конкретные значения ui*, ii* определяются из максимально допустимой входной мощности рi* и не могут воздействовать на вход датчиков одновременно. 4. описание конструкции и средств обеспечения взрывозащищенности 4.1. описание конструкции датчики состоят из чувствительного элемента и преобразователя, выполненных в едином корпусе или соединяемых через удлинительную трубку. чувствительный элемент выполнен в виде стержня с вибрационной вилкой на конце. преобразователь может быть выполнен в корпусе или из алюминиевого сплава с содержанием магния, титана, циркония менее 7,5% по массе, или нержавеющей стали, или полиэстера. внутри корпуса размещена электронная вставка; на корпусе имеются отверстия под кабельные вводы, внутренний и наружный заземляющие зажимы. корпус закрывается одной или двумя резьбовыми крышками; при наличии дисплея крышка снабжается смотровым окном. крепление датчиков к технологическому оборудованию производится с помощью фланцев, резьбовых соединений или переходников. описание конструкции датчиков приведено в соответствующих эксплуатационных документах, указанных в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия. 4.2 обеспечение взрывозащищенности взрывозащищенность датчиков обеспечивается выполнением требований гост 31610.0-2014 (iec 60079-0:2011); гост iec 60079-1-2013; гост 31610.7-2017 (iec 60079-7:2015); гост 31610.11-2014 (iec 60079-11:2011); гост 31610.26-2016/iec 60079-26:2014 согласно указанной в п.п.2.1-2.3 настоящего приложения к сертификату соответствия ех-маркировке. 5. маркировка маркировка, наносимая на датчики, включает следующие данные: - наименование и товарный знак предприятия-изготовителя; - обозначение изделия; - заводской номер и дату выпуска; - ех-маркировку; - изображение специального знака взрывобезопасности; - диапазон температур окружающей среды; - входные искробезопасные параметры согласно п.п.3.5 настоящего приложения к сертификату соответствия; - наименование органа по сертификации и номер сертификата, и другие данные, требуемые нормативной и технической документацией, которые изготовитель должен отразить в маркировке. 6. специальные условия применения знак х, стоящий после ех-маркировки датчиков, означает, что при их эксплуатации необходимо соблюдать следующие специальные условия применения: – во избежание накопления электростатических зарядов на пластмассовых корпусах и корпусах с лакокрасочным покрытием датчиков перед вводом в эксплуатацию и при техобслуживании их необходимо регулярно обрабатывать антистатиком. монтаж, демонтаж и техобслуживание этих датчиков необходимо производить при отсутствии взрывоопасной среды; – корпуса датчиков, выполненные из алюминиевого сплава, при установке в зоне 0, во избежание опасности возгорания от фрикционных искр, образующихся при трении или соударении деталей, необходимо оберегать от механических воздействий; – взрывонепроницаемые соединения датчиков с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемая оболочка «d» ремонту не подлежат; – датчики не должны подвергаться воздействию абразивной или агрессивной среды, которая может отрицательно повлиять на перегородку для разделения зон; – применяемые ех-кабельные вводы и ех-переходники должны иметь действующие сертификаты соответствия требованиям тр тс 012/2011 с соответствующей областью применения и видами взрывозащиты, а также характеристики, не ухудшающие характеристики безопасности датчиков. ех-кабельные вводы и ех-переходники при установке в датчики должны предохраняться от самоотвинчивания. специальные условия применения, обозначенные знаком х, должны быть отражены в сопроводительной документации, подлежащей обязательной поставке с каждым датчиком. внесение изменений в конструкцию датчиков возможно только по согласованию с ос цсвэ в соответствии с требованиями тр тс 012/2011.
О документе
Дата регистрации
16 мая 2022
Дата завершения
21 февраля 2023
Статус
Прекращен
Пояснение к установке статуса
Прекращение действия сертификата соответствия на основании заявления от заявителя об отсутствии необходимости проведения ИК
Основание установки статуса
решение
Тип объекта
Серийный выпуск
Схема
1с
Источник
Регламенты
- 012/2011 О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах Все документы ТР ТС 012/2011
ТН ВЭД
- 9026 10 290 0 Приборы и аппаратура для измерения или контроля расхода или уровня жидкостей: электронные, прочие Все документы подсубпозиции 9026 10 290 0
Группы продукции
- ЕАЭС Оборудование для работы во взрывоопасных газовых средах Все документы группы
- ЕАЭС Оборудование для работы во взрывоопасных пылевых средах Все документы группы
Производитель
Полное название
ENDRESS+HAUSER SE+CO. KG
Все документы компании
Страна
Германия
Адрес
ГЕРМАНИЯ, Hauptstrasse 1, DE-79689, Maulburg
Заявитель
Полное название
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ЭНДРЕСС+ХАУЗЕР"
Все документы компании
Страна
Россия
Адрес
117105, г Москва, р-н Нагатино-Садовники, Варшавское шоссе, д 35 стр 1, ком 42
Должность
ЛИКВИДАТОР
Руководитель
Лапицкий Анатолий Юрьевич
Орган
сертификации
Полное название
Орган по сертификации взрывозащищенного и рудничного оборудования Общества с ограниченной ответственностью «Центр по сертификации взрывозащищенного и рудничного оборудования»
Все документы компании
Рег. номер
RA.RU.11АА87
Дата регистрации аттестата аккредитации
20 июля 2015 г.
Должность
Генеральный директор
Руководитель
Залогин Александр Сергеевич
Лаборатории
Полное название
Испытательная лаборатория технических устройств АНО "Национальный испытательный и научно-исследовательский институт оборудования для взрывоопасных сред"
Все документы лаборатории
Номер записи в РАЛ
РОСС RU.0001.21МШ19
Дата внесения в реестр
16 октября 2015 г.