О продукции

Преобразователь электромеханический линейного типа da140 взрывозащищенный

См. приложение

Срок службы или ресурс

Назначенный срок службы – 25 лет

Условия хранения

Условия и срок хранения указаны в эксплуатационной документации

Область применения

1. назначение и область применения преобразователи электромеханические линейного типа da140 взрывозащищенные (далее – преобразователи da140) предназначены для преобразования электрической энергии в поступательное движение штока на заданную от блока управления приводом (буп) или преобразователя частоты (пч) величину рабочего хода. область применения – взрывоопасные зоны помещений и наружных установок согласно ex-маркировке и гост iec 60079-14-2013, регламентирующих применение электрооборудования во взрывоопасных средах. 2. структура условного обозначения таблица 1 – расшифровка типового обозначения приводов наименование параметра код параметра значение параметра da 140−en−ll−vvv−ff−cc−m−tt−(x1...x9) тип оборудования da da электромеханический преобразователь типоразмер 140 140 140 мм тип электродвигателя e 1 длина 1 (количество стаков 1) 2 длина 2 (количество стаков 2) 3 длина 3 (количество стаков 3) 4 длина 4 (количество стаков 4) передаточное число n 2 2.5 мм/об 5 5 мм/об 10 10 мм/об ход штока ll 0-230 от 0 до 230 мм питание электродвигателя vvv 110 переменное, 110 в, 3 фазы 230 переменное, 230 в, 3 фазы 400 переменное, 400 в, 3 фазы датчик обратной связи ff l1 резольвер (модель lтn re-15-1-b25-06) / (модель yuheng yh-37-h9-xfw-9751) l2 резольвер (модель ltn re-21-1-a15 / модель shanghai yuingshuang electric machinery j68xfw875) s5 энкодер (модель sick sfm60-hpkt0k02 1051311) s14 энкодер (модель sick sfm60-hlkt0k02 1052140) ввод кабеля cc fl8 с кабельными вводами и с блоком клемм fl11 без кабельных вводов и с блоком клемм тип крепления m g1…g99 проушина на задней крышке d0…d99 боковые цапфы f1...f99 передний фланец тип наконечника штока tt fe1...fe99 внутренняя метрическая резьба me1...me99 внешняя метрическая резьба r1…r99 настраиваемая проушина опции1), 2) x1...x9 а1…а9 внешняя противоротация b3 тормоз ct гофрозащита штока d1…d99 ограничение хода штока e1 взрывозащищенное исполнение для взрывоопасных зон класс 1 или класс 2 i1…i99 минимальное расстояние «pin to pin» j увеличенный наружный диаметр штока r2 задний ручной дублер so4 пружинный блок v вибростойкое исполнение w1 ручной дублёр типа «штурвал» 1) все опции перечисляются в порядке их появления в типовом обозначении 2) в случае отсутствия опций код параметра типового обозначения не заполняется. 3) для моделей с типом крепления «боковые цапфы» и типом наконечника штока «настраиваемая проушина». 4) подключать эмп к преобразователю частоты или блоку управления приводом в соответствии с требованиями гост iec 60079-14-2013. 3. основные технические данные 3.1. ех-маркировка* согласно гост 31610.0-2019 (iec 60079-0:2017), п. 29 1ex db h iib+h2 t3 gb x; 1ex db h iib+h2 t4 gb x; 1ex db h iiс t3 gb x; 1ex db h iiс t4 gb x 3.2. степень защиты от внешних воздействий ip65 3.3. диапазон температуры окружающей среды, ºс для т3: от минус 40 до плюс 120 для т4: от минус 40 до плюс 80 3.4. электрические параметры: – напряжение питания переменного тока, в, 3 фазы – частотный диапазон, гц 400, 230, 110 0-250 *) - примечание: неэлектрическая часть оборудования имеет вид взрывозащиты «конструкционная безопасность «с» по гост iso/dis 80079-37-2013 4. описание конструкции и средств обеспечения взрывозащищенности преобразователи da140 состоят из корпуса активной части, крышек, статора, ротора, подшипниковых узлов, ролико-винтовой передачи. опционально в состав преобразователей da140 могут входить: резольвер, энкодер, ручной дублер типа «штурвал», тормоз, пружинный блок. корпус активной части, крышки, клеммная коробка и шток изготовлены из металлов с содержанием по массе магния, титана и циркония (в сумме) не более 7,5 %. пружинный блок и ручной дублер типа «штурвал» изготовлены из нержавеющей стали. клеммная коробка состоит из корпуса и крышки клеммной коробки. подключение питания к клеммной коробке должно осуществляться через взрывозащищенные кабельные вводы с видом взрывозащиты «d», с уровнем взрывозащиты не ниже gb, подгруппы iiс и степенью защиты от внешних воздействий не ниже ip65, имеющих действующие сертификаты тр тс 012/2011. в преобразователях da140 применяются трехфазный синхронный электродвигатель с постоянными магнитами. управление электродвигателем осуществляется путем подачи напряжения питания на обмотку статора электродвигателя, в результате чего ротор электродвигателя начинает вращаться. обмотка статора преобразователей da140 выполнена с классом нагревостойкости f. ролико-винтовая передача преобразовывает вращательное движение ротора электродвигателя в поступательное перемещение штока. конструкция ролико-винтовой передачи включает элементы винтовой и планетарной передач. контроль температуры электродвигателя обеспечивает датчик температуры, сопротивление которого линейно изменяется в зависимости от температуры окружающей среды. датчик установлен внутри статора электродвигателя. наличие тормоза определяется типовым обозначением преобразователей da140. электромагнитный тормоз состоит из ротора и статора. наложение тормоза происходит при снятии напряжения питания. снятие тормоза происходит при подаче питания. на боковой поверхности в преобразователях da140 с опцией w1 устанавливается ручной дублер типа «штурвал» для управления штоком при отключенном питании. ручной дублер типа «штурвал» состоит из корпуса ручного дублера, втулки, штока. для исполнений преобразователей da140 без ручного дублера типа «штурвал» вводное отверстие для ввода дублера закрывается крышкой. у преобразователя da140 с опцией r2, вал ручного дублёра, выходящий из задней крышки, обеспечивает взрывозащищённое соединение. доступ к заднему ручному дублеру возможна во взрывоопасной зоне. в исполнениях преобразователей da140 с опцией so4 устанавливается пружинный блок с видом взрывозащиты «с» по гост iso/dis 80079-37-2013. пружинный блок состоит из присоединительных фланцев, пружин(ы), стойки, стакана, втулок, переходника, направляющей, оси и дисков, защитного кожуха. в состав преобразователя da140 с опцией в3 входит электромагнитный тормоз, который расположен внутри корпуса. электромагнитный тормоз представляет из себя фрикционный механизм. наложение тормоза происходит при снятии напряжения питания. в исполнениях преобразователей da140 с опцией а1…а9 установлен внешний противоротационный узел. противоротационный узел расположен снаружи корпуса и предназначен для предотвращения проворачивания штока преобразователей da140. противоротационный узел состоит из вспомогательного штока(ов), установленного в корпусе противоротационного узла с помощью подшипника линейного перемещения. преобразователи da140 предназначены для работы от преобразователя частоты или блока управления приводом. на преобразователе da140 наносятся предупредительные надписи: «предупреждение! открывать, отключив от сети», «питание через преобразователь». описание конструкции преобразователя da140 приведено в технической и эксплуатационной документации предприятия-изготовителя, указанной в п. ii настоящего сертификата. взрывозащищенность преобразователя da140 обеспечивается выполнением требований гост 32407-2013 (iso/dis 80079-36) (кроме п. 10), гост 31610.0-2019 (iec 60079-0:2017), гост iec 60079-1-2013, гост iso/dis 80079-37-2013, при соблюдении требований к ex-маркировке, установленных гост 31610.0-2019 (iec 60079-0:2017), п. 29. 5. маркировка маркировка, наносимая на преобразователь da140, включает следующие данные: - зарегистрированный товарный знак предприятия-изготовителя; - наименование и обозначение изделия; - заводской номер и дату изготовления (мм.гггг); - ех-маркировку; - изображение специального знака взрывобезопасности; - диапазон температуры окружающей среды; - предупредительные надписи; - номер сертификата и другие данные, требуемые нормативной и технической документацией, которые изготовитель должен отразить в маркировке. 6. специальные условия применения знак х, стоящий после ех-маркировки преобразователя da140, означает, что при их эксплуатации необходимо соблюдать следующие специальные условия применения: 6.1 зависимость температурного класса преобразователей da140 от температуры окружающей среды и технологического процесса приведена в таблице. температурный класс преобразователей da140 температура окружающей среды т4 от -40°c до + 80°c т3 от -40°c до + 120°c 6.2 ремонт взрывозащищенных соединений должен осуществляться только предприятием изготовителем. 6.3 для подключения питания к преобразователям da140 с типами подключения питания fl8 и fl11 должны использоваться ех-кабельные вводы с видом взрывозащиты «d», с уровнем взрывозащиты не ниже gb, для подгруппы iiс и степенью защиты от внешних воздействий не ниже ip65, имеющие действующий сертификат тр тс 012/2011. 6.4 работа преобразователей da140 от ручного дублера типа «штурвал» или ручного дублера заднего при включенном питании запрещена. 6.5 запрещена работа преобразователя da140 от ручного дублера типа «штурвал» или ручного дублера заднего при открытых крышках или без установленных кабельных вводов при возможном присутствии взрывоопасной среды 6.6 в преобразователях da140 должна быть предусмотрена тепловая защита, ограничивающая температуру: до 130 °c – для температурного класса т4 и до 150 °c - для температурного класса т3 преобразователей da140. 6.7 при эксплуатации преобразователей da140 с опцией ст должны быть приняты меры, обеспечивающие минимизацию риска электростатического разряда, включая:  контроль влажности окружающей среды;  защиту от прямого воздушного потока;  контакт изолирующим предметом;  при техническом обслуживании контролировать отсутствие взрывоопасной среды;  обеспечение средств для непрерывного стекания электростатических зарядов. 6.8 для крепления крышек применяются винты гост р исо 4017 m8x25 классом прочности не хуже а2-70. специальные условия применения, обозначенные знаком х, должны быть отражены в сопроводительной документации, подлежащей обязательной поставке с каждым приводом. внесение изменений в конструкцию (состав) приводов, влияющих на взрывобезопасность, возможно только по согласованию с ос цсвэ в соответствии с требованиями тр тс 012/2011.


О документе

Дата регистрации

04 июля 2025

Дата завершения

03 июля 2030

Статус

Действует

Тип объекта

Серийный выпуск

Схема

Регламенты

ТН ВЭД

Группы продукции

Стандарты

  • ГОСТ 31610.0-2019 (IEC 60079-0:2017) ГОСТ 31610.0-2019 (IEC 60079-0:2017) Межгосударственный стандарт. Взрывоопасные среды. Часть 0. Оборудование. Общие требования.
  • ГОСТ 32407-2013 (ISO/DIS 80079-36) Взрывоопасные среды. Часть 36. Неэлектрическое оборудование для взрывоопасных сред. Общие требования и методы испытаний (стандарт в целом, кроме пункта 10).
  • ГОСТ IEC 60079-1-2013 Межгосударственный стандарт. Взрывоопасные среды. Часть 1. Оборудование с видом взрывозащиты взрывонепроницаемые оболочки d.
  • ГОСТ ISO/DIS 80079-37-2013 Взрывоопасные среды. Часть 37. Неэлектрическое оборудование для взрывоопасных сред. Неэлектрическое оборудование с видами взрывозащиты конструкционная безопасность с, контроль источника воспламенения b, погружение в жидкость k (стандарт в целом, кроме пункта 10).

Производитель и заявитель

Полное название

АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "ДИАКОНТ"

Страна

Россия

Адрес

198517, г Санкт-Петербург, г Петергоф, Петродворцовый р-н, Ропшинское шоссе, д 4

Должность

Заместитель генерального директора по стратигическим проектам

Руководитель

Малышев Евгений Львович


Орган
сертификации

Полное название

Орган по сертификации взрывозащищенного и рудничного оборудования Общества с ограниченной ответственностью «Центр по сертификации взрывозащищенного и рудничного оборудования»

Рег. номер

RA.RU.11АА87

Дата регистрации аттестата аккредитации

20 июля 2015 г.

Должность

Генеральный директор

Руководитель

Залогин Александр Сергеевич


Лаборатории

Полное название

Испытательная лаборатория технических устройств АНО "Национальный испытательный и научно-исследовательский институт оборудования для взрывоопасных сред"

Номер записи в РАЛ

РОСС RU.0001.21МШ19

Дата внесения в реестр

16 октября 2015 г.