О продукции

Адаптеры и переходные муфты типа b-ra, b-rb, b-rm, b-rn, заглушки типа tp-x, hitp-x, b-ts, nb-ts, mb-ts, фитинги типа fuff, fumf, fumm, клапан типа bdrv, взрывозащищенные кабельные вводы типов с ех-маркировкой согласно приложению

С ех-маркировкой согласно приложению

Срок службы или ресурс

Назначенный срок службы – 25 лет

Условия хранения

Условия и срок хранения указаны в эксплуатационной документации

Область применения

1. назначение и область применения адаптеры и переходные муфты типа b-ra, b-rb, b-rm, b-rn, заглушки типа tp-x, hitp-x, b-ts, nb-ts, mb-ts, фи-тинги типа fuff, fumf, fumm, клапаны типа bdrv, bbvp, взрывозащищенные кабельные вводы типов (в соответствии с табл. 1) (далее – адаптеры и переходные муфты, заглушки, фитинги, клапаны, кабельные вводы) предназначены для изменения диа-метра и/или изменения типа резьбы вводных отверстий; для закрытия неиспользуемых отверстий под кабельные вводы в обо-лочках оборудования; для соединения фитингов кабелепроводов между собой или с корпусами, а также для монтажа систем кабелепроводов; для обмена между средой внутри оболочки и окружающей средой и для слива конденсата из оболочек взрывозащищенного оборудования; ввода кабеля в оболочку электрооборудования, а также для уплотнения и фиксации гиб-ких, бронированных и армированных кабелей с резиновой и пластмассовой изоляцией соответственно. область применения – подземные выработки шахт, рудников и их наземные строения, в том числе опасные по руд-ничному газу и/или горючей пыли, согласно ех-маркировке, регламентирующей применение электрооборудования во взры-воопасных средах; взрывоопасные зоны помещений и наружных установок и взрывоопасные зоны, опасные по воспламене-нию горючей пыли, согласно ех-маркировке и гост iec 60079-14-2013, регламентирующим применение электрооборудова-ния во взрывоопасных средах. 2. основные технические данные 2.1. технические характеристики адаптеров и переходных муфт, заглушек, фитингов, клапанов, кабельных вводов приведены в табл.1 настоящего приложения к сертификату соответствия. таблица 1 тип продукции наименование продукции ех-маркировка диапазон температуры окружающей среды (пределы рабочей температуры), ºс kba кабельный ввод для бро-нированных и экраниро-ванных кабелей рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 100 от -60 до 130 от -40 до 80 от -60 до 80 от -20 до 100 от -20 до 130 от -20 до 80 от -50 до 80 kbau кабельный ввод для бро-нированных и экраниро-ванных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 100 от -60 до 130 от -40 до 80 от -60 до 80 от -20 до 100 от -20 до 130 от -20 до 80 kbao кабельный ввод для бро-нированных и экраниро-ванных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 100 от -60 до 130 от -40 до 80 от -60 до 80 от -20 до 100 от -20 до 130 от -20 до 80 kbu кабельный ввод для небро-нированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -20 до 80 от -40 до 100 от -60 до 130 kbat кабельный ввод для бро-нированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 80 от -60 до 100 от -20 до 80 от -20 до 100 kbalt кабельный ввод для бро-нированных и экраниро-ванных кабелей рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 80 от -60 до 80 от -20 до 80 kbault кабельный ввод для бронированных и экранированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 80 от -60 до 80 от -20 до 80 kbaolt кабельный ввод для экранированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 80 от -60 до 80 от -20 до 80 bu кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 180 от -30 до 120 от -40 до 100 bm кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 180 от -30 до 120 от -40 до 100 bue кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -40 до 80 от -60 до 140 ebs кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -40 до 80 от -60 до 140 ebm кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -40 до 80 от -60 до 140 ebls кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -40 до 80 от -60 до 140 ebln кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -40 до 80 от -60 до 140 eblq кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -40 до 80 от -60 до 140 ebmc кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -40 до 80 от -60 до 140 ebms кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -40 до 80 от -60 до 140 nbu кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -40 до 80 hib..-x(ds), ehib..-x(ds), кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -30 до 70 от -40 до 70 от -60 до 70 b..-x(p) hib..-x(p), ehib..-x(p) кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 70 от -30 до 70 от -40 до 70 b..-x полиамидный кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 m20: от -40 до 80 m25: от -60 до 80 b..-x(axb) полиамидный кабельный ввод для плоских кабелей, резистивных нагревателей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 m20: от -40 до 80 m25: от -60 до 80 hib..-x(axb) кабельный ввод для плоских кабелей, резистивных нагревателей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 70 от -30 до 70 от -40 до 70 ebs (axb), ebm (axb), ebls (axb), ebln (axb), eblq (axb), ebmc (axb), ebms (axb) кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 140 nbu (axb), bue (axb) кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 140 от -40 до 80 mkbu кабельный ввод для небронированных кабелей рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 80 от -60 до 80 b…dc-(x) полиамидный кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 80 hib-x, еhib-x полиамидный кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -30 до 70 от -40 до 70 от -60 до 70 hib-x..(axb) полиамидный кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 70 от -30 до 70 от -40 до 70 kbc кабельный ввод для бронированных кабелей рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -50 до 80 от -20 до 80 kbcu кабельный ввод для бронированных и экранированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -50 до 80 от -20 до 80 kbctnls кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -50 до 80 от -60 до 100 sv..h.. st..h.. кабельный ввод для кабелей в гибкой металлической оболочке 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 kbctn кабельный ввод для бронированных кабелей рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -50 до 80 от -60 до 100 kbcta кабельный ввод для небронированных кабелей рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -50 до 80 от -60 до 100 nkba кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 80 ba кабельный ввод для бронированных кабелей рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -30 до 120 от -40 до 100 от -60 до 180 kbco кабельный ввод для экранированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -50 до 80 от -20 до 80 vol…, volc…, volf…, volm… кабельный ввод для бронированных кабелей рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 vols…, volsc…, volsf…, volsm… кабельный ввод для бронированных кабелей рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 vole…, volec…, volef…, volem… кабельный ввод для бронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 crx…, crxc…, crxf…, crxm… кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 ebvg, ebveg кабельный ввод с клапаном для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 80 b-rb адаптеры и переходные муфты рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 от -40 до 100 от -40 до 80 b-ra адаптеры и переходные муфты рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 от -40 до 100 от -40 до 80 b-rb адаптеры и переходные муфты рв ex db i mb x рв ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 от -40 до 100 от -40 до 80 b-rm адаптеры и переходные муфты рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 от -40 до 100 от -40 до 80 b-rn адаптеры и переходные муфты рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 от -40 до 100 от -40 до 80 b-ts заглушки рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 от -40 до 100 от -40 до 80 nb-ts заглушки рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 от -40 до 100 от -40 до 80 mb-ts заглушки рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 130 от -40 до 100 от -40 до 80 tp-x заглушки 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 80 hitp-x заглушки 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 70 от -30 до 70 от -40 до 70 fuff, fumf, fumm фитинги 1ex db iib gb u 1ex db iic gb u ex tb iiic db u ip66, ip68 см. таблицу 2 настоящего приложения к сертификату соответствия bdrv клапан (дренажный) 1ex eb iic gb x ex tb iiic db х ip66 от -60 до 85 bbvp клапан (вентиляционный) 1ex eb iic gb x ex tb iiic db х ip66, ip68 от -40 до 100 kba..lsk кабельный ввод для бронированных кабелей рв ex db i mb x рп ex eb i mc x 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -40 до 100 от -60 до 130 ebu кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex db iic gb x 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 80 от -40 до 80 от -60 до 140 ebu (axb) кабельный ввод для небронированных кабелей 1ex eb iic gb x ex tb iiic db x ip66, ip68 от -60 до 140 от -40 до 80 3. описание конструкции и средств обеспечения взрывозащищенности адаптеры и переходные муфты, заглушки изготавливается из латуни, а также из никелированной латуни, оцинкованной углеродистой стали, нержавеющей стали и алюминиевого сплава с содержанием по массе не более 7,5% (в сумме) магния, титана и циркония. в уплотнительную кромку заглушек устанавливается эластомерная прокладка. фитинги изготавливаются из углеродистой стали или латуни и имеют между втулкой и кольцевой гайкой цилиндрическое взрывонепроницаемое соединение. корпус клапанов изготавливается из латуни или из нержавеющей стали. мембрана клапана изготавливается из спеченной латуни. кабельные вводы с различными типами резьбы для небронированных кабелей, плоских кабелей, резистивных нагревателей состоят из: - корпуса, который крепится к оболочке электрооборудования с помощью резьбы; - кольца уплотнительного; - нажимной муфты для закрепления кабеля; - прокладок для уплотнения мест соединения ввода и оболочки. кабельные вводы с различными типами резьбы для бронированных и экранированных кабелей, кабелей в гибкой металлической оболочке состоят из: - корпуса кабельного ввода; - внутреннего уплотнительного кольца для обеспечения взрывозащиты; - корпуса кабельного ввода для зажима брони; - зажимного кольца брони; - внешнего уплотнительного кольца для защиты ip; - гайки внешнего уплотнительного кольца. описание конструкции адаптеров и переходных муфт, заглушек, фитингов, клапанов, кабельных вводов приведено в руководстве по эксплуатации «адаптеры и переходные муфты типов b-ra, b-rb, b-rm, b-rn, заглушки типов tp-x, hitp-x, b-ts, nb-ts, mb-ts, фитинги типов fuff, fumf, fumm, клапаны типов bdrv, bbvp, взрывозащищенные кабельные вводы типов kba, kba..lsk, kbau, kbao, kbctnls, kbu, kbat, kbalt, kbault, kbaolt, bu, bm, bue, ebs, ebm, ebls, ebln, eblq, ebmc, ebms, nbu, b..-x, b..-x(axb), hib..-x(axb), hib..-x(ds), ehib..-x(ds), b..-x(p), hib..-x(p), ehib..-x(p), ba, sv..h.., st..h.., kbctn, kbcta, nkba, bue (axb) , ebs (axb), ebm (axb), ebls (axb), ebln (axb), eblq (axb), ebmc (axb) , ebms (axb), nbu (axb), mkbu, b…dc-(x), hib-x, еhib-x, hib-x..(axb), kbc, kbcu, kbco, vol…, volc…, volf…, volm…, vols…, volsc…, volsf…, volsm…, vole…, volec…, volef…, volem…, crx…, crxc…, crxf…, crxm…, ebvg, ebveg» от 25.08.2022. взрывозащищенность адаптеров и переходных муфт, заглушек, фитингов, клапанов, кабельных вводов обеспечивается выполнением требований гост 31610.0-2014 (iec 60079-0:2011), гост iec 60079-1–2013, гост 31610.7-2017 (iec 60079-7:2015), гост iec 60079-31-2013, согласно указанной в п.2.1 настоящего приложения к сертификату соответствия ех-маркировке. 4. маркировка маркировка, наносимая на адаптеры и переходные муфты, заглушки, фитинги, клапаны, кабельные вводы, включает следующие данные: – наименование предприятия-изготовителя; – обозначение типа оборудования (ех-компонента); – заводской номер, месяц и год выпуска; – ех-маркировку; – специальный знак взрывобезопасности; – диапазон температуры окружающей среды (пределы рабочей температуры); – наименование органа по сертификации и номер сертификата соответствия; и другие данные, которые изготовитель должен отразить в маркировке, если это требуется нормативной и технической документацией. 5. специальные условия применения знак «x», стоящий после ех-маркировки адаптеров и переходных муфт, заглушек, клапанов, кабельных вводов, означа-ет, что при их эксплуатации необходимо соблюдать следующие специальные условия: – для кабельных вводов типов kba, kba**-lsk, kbu, mkbu, kbat, kba**lt: – установка кабельных вводов в оболочки должна выполняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия, с учетом ех-маркировки оборудования; – кабельные вводы должны быть установлены в оборудование таким образом, чтобы предотвратить их случайное проворачивание и ослабление; – кабельные вводы типов kba, kba**-lsk, kba**lt** и mkbu должны быть защищены от воздействия гидравличе-ских жидкостей, масел и смазок при установке в подземных выработках шахт, рудников и их наземных строениях, в том чис-ле опасных по рудничному газу и/или горючей пыли; – кабельные вводы kba (стандартные) и kba**-lsk типоразмеров в диапазоне от m20x1,5 до m90x1,5, а также ка-бельные вводы kba**lt** (стандартные) всех размеров допускаются только для установки в оборудование группы i; – кабельные вводы kba**-lsk типоразмера m20x1,5 с диаметром вводимого кабеля 3,0-8,5 мм допускаются только для установки в оборудование группы ii; – кабельные вводы mkbu типоразмера m16x1,5 не допускаются для установки в оборудование группы i; – кабельные вводы kba и kba**-lsk, изготовленные из алюминиевого сплава, не допускаются для установки в оборудование группы i и изготавливаются только в типоразмерах от m25x1,5 до m75x1,5; – кабельные вводы типа kbat допускаются только для монтажа в стационарных установках. кабели должны быть надежно закреплены, чтобы предотвратить их выдергивание и скручивание; – кабельные вводы должны быть установлены таким образом, чтобы температура в месте монтажа оставалась в преде-лах их рабочих диапазонов температуры; – степень защиты ip66/ip68 обеспечивается только при надлежащей герметизации отверстий, в которые монтируются кабельные вводы. правильное расположение прокладок (для цилиндрической резьбы) или нанесение герметика на резьбу (для конической резьбы) должны выполняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия. – для кабельных вводов типов vol, vols, vole, crx: – установка кабельных вводов в оболочки должна выполняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия, с учетом ех-маркировки оборудования; – кабельные вводы должны быть установлены в оборудование таким образом, чтобы предотвратить их случайное проворачивание и ослабление; – кабельные вводы типов vol и vols должны быть защищены от воздействия гидравлических жидкостей, масел и сма-зок при установке в подземных выработках шахт, рудников и их наземных строениях, в том числе опасных по рудничному газу и/или горючей пыли; – кабельные вводы vol и vols типоразмеров менее m20 и 1/2”npt не допускаются для установки в оборудование группы i; – при установке кабельных вводов типов vol и vols, предназначенных для использования в рудничном оборудовании (группа i), кабельные каналы должны обеспечивать дополнительную механическую защиту; – кабельные вводы vole и crx не допускаются для применения во взрывонепроницаемых оболочках и/или в оборудовании группы i; – кабельные вводы vole при применении с бронированными кабелями или экранированными кабелями и кабельные вводы crx подходят только для монтажа в стационарных установках. кабели должны быть надежно закреплены, чтобы предотвратить их выдергивание и скручивание; – кабельные вводы должны быть установлены таким образом, чтобы температура в месте монтажа оставалась в преде-лах их рабочих диапазонов температуры; – степень защиты ip66/ip68 обеспечивается только при надлежащей герметизации отверстий, в которые монтируются кабельные вводы. правильное расположение прокладок (для цилиндрической резьбы) или нанесение герметика на резьбу (для конической резьбы) должны выполняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия. – для кабельных вводов типов kbcta, kbctn, kbctnls: – установка кабельных вводов в оболочки должна выполняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия, с учетом ех-маркировки оборудования; – кабельные вводы должны быть установлены в оборудование таким образом, чтобы предотвратить их случайное проворачивание и ослабление; – при герметизации кабельных жил заливочным компаундом монтаж кабельных жил должен обеспечивать достаточное количество компаунда вокруг каждой отдельной жилы для обеспечения их фиксации в соответствии с требованиями руковод-ства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия; – кабельные вводы серии kbctn и kbcta должны быть защищены от воздействия гидравлических жидкостей, масел и смазок при эксплуатации в подземных выработках шахт, рудников и их наземных строениях, в том числе опасных по руднич-ному газу и/или горючей пыли; – кабельные вводы kbcta для бронированных кабелей (тип swb) и кабельные вводы kbctnls не допускаются для установки в оборудование группы i; – кабельные вводы должны устанавливаться и эксплуатироваться в следующих диапазонах температуры окружающей среды: от - 60°c до + 100°c для всех типов с силиконовым уплотнением; от - 50°c до + 80°c для всех типов с уплотнением из синтетического каучука; – степень защиты ip66/ip68 обеспечивается только при надлежащей герметизации отверстий, в которые монтируются кабельные вводы. правильное расположение прокладок (для цилиндрической резьбы) или нанесение герметика на резьбу (для конической резьбы) должны выполняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия. – для кабельных вводов типов b, b..dc, t, hib, hib.-..(axb), hib..-(ds); ehib, ehib..-(ds), hit: – кабельные вводы допускаются только для монтажа в стационарных установках. кабели должны быть надежно закреп-лены, чтобы предотвратить их выдергивание и скручивание; – кабельные вводы типов b; b..dc и t рассчитаны на применение только в условиях низкой степени опасности механических повреждений; – установка кабельных вводов в оболочки должна выполняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия, с учетом ех-маркировки оборудования; – в случае установки кабельных вводов с резьбой m50/pg42/pf 1 ½”/npt 1 ½” в оборудование, применяемое в средах, опасных по пыли и газу, необходимо нанести на данное оборудование предупредительную надпись «предупреждение - опасность потенциального электростатического заряда. см. инструкции»; – при установке в кабельных вводах полиамидного уплотнительного кольца bdpx.-. необходимо учитывать риск меха-нического повреждения последнего. максимальная рабочая температура кольца ограничена 70 °c. при вводе кабеля необхо-димо проверить целостность уплотнительного кольца, чтобы гарантировать герметичность и взрывозащищенность кабельного ввода. при необходимости уплотнительные кольца необходимо заменить на новые (применять только оригинальные запас-ные части); – кабельные вводы для некруглых кабелей должны быть снабжены соответствующими уплотнительными кольцами, подходящими для данных кабелей, в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настояще-го приложения к сертификату соответствия. – для кабельных вводов типов ebu, bue, ebm, ebmc, ebs, ebls, eblq, ebln, ebms, nbu, ebu (axb), bue (axb), ebm (axb), ebmc (axb); ebs (axb), ebls (axb), eblq (axb), ebln (axb), ebms(axb): – кабельные вводы допускаются только для монтажа в стационарных установках. кабели должны быть надежно закреп-лены, чтобы предотвратить их выдергивание и скручивание; – установка кабельных вводов в оболочки должна выполняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия, с учетом ех-маркировки оборудования; – установка кабельных вводов должна производиться таким образом, чтобы температура в месте монтажа оставалась в пределах диапазона температуры окружающей среды, указанной в табл.1 настоящего приложения к сертификату соответ-ствия; – при установке в кабельных вводах полиамидного уплотнительного кольца bdpx.-. необходимо учитывать риск механического повреждения последнего. максимальная рабочая температура кольца ограничена 70 °c. при вводе кабеля необходимо проверить целостность уплотнительного кольца, чтобы гарантировать герметичность и взрывозащищенность кабельного ввода. при необходимости уплотнительные кольца необходимо заменить на новые (применять только оригинальные запасные части); – кабельные вводы рассчитаны на применение только в условиях низкой степени опасности механических повреждений; – кабельные вводы для некруглых кабелей должны быть снабжены соответствующими уплотнительными кольцами, подходящими для данных кабелей, в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия; – для установки в оболочки с видами взрывозащиты ex «e» и ex «t» должны применяться только кабельные вводы с метрической резьбой с длиной резьбовой части 9,0 мм; – для обеспечения вида взрывозащиты ex «t» при монтаже кабельных вводов необходимо установить дополнительное уплотнение или прокладку. для монтажа в корпусе с нерезьбовыми отверстиями контргайка должна быть полностью закручена на резьбу; – для корпусов с нерезьбовыми отверстиями под кабельные вводы толщина их стенки должна быть не менее 1,5 мм. – для кабельных вводов типов bu, bm, bls, blq, bln, bs, nkba: – кабельные вводы допускаются только для монтажа в стационарных установках. кабели должны быть надежно закреплены, чтобы предотвратить их выдергивание и скручивание. – для кабельных вводов типа b..-x(axb): – кабельные вводы допускаются только для монтажа в стационарных установках. кабели должны быть надежно закреплены, чтобы предотвратить их выдергивание и скручивание; – кабельные вводы рассчитаны на применение только в условиях низкой степени опасности механических повреждений. – для кабельных вводов типов sv..h.... и st..h....: – кабельные вводы допускаются только для монтажа в стационарных установках. кабели должны быть надежно закреплены, чтобы предотвратить их выдергивание и скручивание; – установка кабельных вводов в оболочки должна выполняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия, с учетом ех-маркировки оборудования; – в неиспользуемые отверстия кабельных вводов должны быть установлены заглушки, поставляемые вместе с кабельным вводом. – для адаптеров, переходных муфт и заглушек типов b-ra, b-rb, b-rm, b-rn, b-ts, nb-ts, mb-ts: – установка адаптеров, переходных муфт и заглушек в оболочки должна выполняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия, с учетом ех-маркировки оборудования; – адаптеры, переходные муфты и заглушки должны быть установлены в оборудование таким образом, чтобы предотвратить их случайное проворачивание и ослабление; – адаптеры, переходные муфты и заглушки должны устанавливаться и эксплуатироваться в следующих диапазонах температуры окружающей среды: от -40 °c до +100 °c для адаптеров, переходных муфт и заглушек с хлоропреновыми уплотнительными кольцами; от -60 °c до +130 °c для адаптеров, переходных муфт и заглушек с силиконовыми уплотнительными кольцами и плоскими шайбами; от -40 °c до +80 °c для адаптеров, переходных муфт и заглушек с плоскими прокладками из хлоропрена или синтетического каучука; ограниченное использование при температуре до -20 °c для адаптеров, переходных муфт и заглушек из углеродистой стали с гальваническим покрытием; от -40 °c до +100 °c для адаптеров, переходных муфт и заглушек из алюминиевого сплава; – адаптеры, переходные муфты и заглушки из алюминиевого сплава запрещены для применения в оборудовании группы i; – адаптеры, переходные муфты и заглушки типоразмеров m12x1,5 (1/4”npt) и m16x1,5 (3/8”npt) запрещены для применения в оборудовании группы i; – адаптеры, переходные муфты и заглушки типоразмеров m12x1,5 (1/4”npt) и m16x1,5 (3/8”npt) из алюминиевого сплава предназначены только для применения в оборудовании с видами взрывозащиты ex «e» и ex «t»; – заглушки типа nb-ts запрещены для применения в оборудовании группы i и могут использоваться только для применения в оборудовании с видами взрывозащиты ex «e» и ex «t»; – адаптеры и заглушки типоразмеров m12x1,5 (1/4”npt) и m16x1,5 (3/8”npt) из алюминиевого сплава рассчитаны на применение только в условиях низкой степени опасности механических повреждений; – степень защиты ip66/ip68 обеспечивается только при надлежащей герметизации отверстий, в которые монтируются адаптеры, переходные муфты и заглушки. правильное расположение прокладок (для цилиндрической резьбы) или нанесение герметика на резьбу (для конической резьбы) должны выполняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуата-ции, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия. – для клапанов типов bdrv, bbvp: – при установке клапана в резьбовое отверстие в корпусе пользователь должен удостовериться, что сохраняется соответствующая степень защиты от внешних воздействий. установка клапана в резьбовое отверстие в корпусе должна вы-полняться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертифи-кату соответствия; – при установке клапана в нерезьбовое отверстие размер отверстия не должен превышать диаметр резьбы более, чем на 0,7 мм, и клапан должен быть зафиксирован контргайкой. специальные условия применения, обозначенные знаком х, должны быть отражены в сопроводительной документации, подлежащей обязательной поставке в комплекте с каждым адаптером и переходной муфтой, заглуш-кой, клапаном, кабельным вводом. 6. шкала ограничений при эксплуатации фитингов необходимо соблюдать следующие ограничения: - знак «u», стоящий после ех-маркировки фитингов, означает, что они являются ех-компонентами, не предназначены для самостоятельного применения во взрывоопасных средах и требуют дополнительной оценки и сертификации в составе готового ех-оборудования в соответствии с требованиями всех стандартов, распространяющихся на данное ех-оборудование; - соединение фитингов с оболочками оборудования с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемые оболочки «d» и кабельными каналами должно быть выполнено в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, указанного в п.ii настоящего приложения к сертификату соответствия; - пределы рабочей температуры фитингов составляют от минус 45 °c до +125 °c (подробнее см. таблицу 2 настоящего приложения к сертификату соответствия). таблица 2 материал фитингов материал уплотнения минимальная рабочая температура, °c максимальная рабочая температура, °c углеродистая сталь силикон -20 +125 латунь этилен -пропиленовый каучук -20 +80 латунь силикон -20 +125 нержавеющая сталь этилен -пропиленовый каучук -20 +80 нержавеющая сталь силикон -45 +125 - фитинги допускается применять с корпусом с максимальным внутренним объемом 200 л. ограничения применения, обозначенные знаком u, должны быть отражены в сопроводительной документации, подлежащей обязательной поставке в комплекте с каждым фитингом. внесение изменений в конструкцию адаптеров и переходных муфт, заглушек, фитингов, клапанов, кабельных вводов возможно только по согласованию с ос цсвэ в соответствии с требованиями тр тс 012/2011.


О документе

Дата регистрации

29 мая 2023

Дата завершения

28 мая 2028

Статус

Действует

Тип объекта

Серийный выпуск

Схема

Регламенты

ТН ВЭД

Группы продукции

  • ЕАЭС Оборудование для работы во взрывоопасных пылевых средах
  • ЕАЭС Оборудование и компоненты, предназначенные для применения во взрывоопасных средах подземных выработок шахт и рудников
  • ЕАЭС Оборудование для работы во взрывоопасных газовых средах

Производитель

Полное название

BIMED TEKNIK ALETLER SANAYI VE TICARET A.S.

Страна

Турция

Адрес

Турция, Beylikduzu Mevkii, S.S. Bakır ve Pirinc Sanayi Sitesi Orkide Cd. No: 15,34520 Beylikduzu – IST, ГЛОНАСС: 40.815556°, 31.216389°


Заявитель

Полное название

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ГЛОБАЛ ИНЖИНИРИНГ"

Страна

Россия

Адрес

141401, Московская обл, г Химки, ул Заводская, д 2

Должность

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР

Руководитель

Жеманов Ренат Витальевич


Орган
сертификации

Полное название

Орган по сертификации взрывозащищенного и рудничного оборудования Общества с ограниченной ответственностью «Центр по сертификации взрывозащищенного и рудничного оборудования»

Рег. номер

RA.RU.11АА87

Дата регистрации аттестата аккредитации

20 июля 2015 г.

Должность

Генеральный директор

Руководитель

Залогин Александр Сергеевич


Лаборатории

Полное название

Испытательная лаборатория технических устройств АНО "Национальный испытательный и научно-исследовательский институт оборудования для взрывоопасных сред"

Номер записи в РАЛ

РОСС RU.0001.21МШ19

Дата внесения в реестр

16 октября 2015 г.